Yesaya 52:1
Konteks52:1 Wake up! Wake up!
Clothe yourself with strength, O Zion!
Put on your beautiful clothes,
O Jerusalem, 1 holy city!
For uncircumcised and unclean pagans
will no longer invade you.
Yesaya 54:14
Konteks54:14 You will be reestablished when I vindicate you. 2
You will not experience oppression; 3
indeed, you will not be afraid.
You will not be terrified, 4
for nothing frightening 5 will come near you.
Yoel 3:17
Konteks3:17 You will be convinced 6 that I the Lord am your God,
dwelling on Zion, my holy mountain.
Jerusalem 7 will be holy –
conquering armies 8 will no longer pass through it.
[52:1] 1 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[54:14] 2 tn Heb “in righteousness [or “vindication”] you will be established.” The precise meaning of צְדָקָה (tsÿdaqah) here is uncertain. It could mean “righteousness, justice,” indicating that the city will be a center for justice. But the context focuses on deliverance, suggesting that the term means “deliverance, vindication” here.
[54:14] 3 tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.
[54:14] 4 tn Heb “from terror.” The rhetorical command, “be far” is understood by ellipsis here. Note the preceding context.
[54:14] 5 tn Heb “it,” i.e., the “terror” just mentioned.
[3:17] 7 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[3:17] 8 tn Heb “strangers” or “foreigners.” In context, this refers to invasions by conquering armies.